<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Wordcatcher Tales: Hokahoka, Hougan, Hiiki</title>
	<atom:link href="http://faroutliers.wordpress.com/2008/10/26/wordcatcher-tales-hokahoka-hougan-hiiki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://faroutliers.wordpress.com/2008/10/26/wordcatcher-tales-hokahoka-hougan-hiiki/</link>
	<description>Exploring migrants, exiles, expatriates, and out-of-the-way peoples, places, and times</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 03:23:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: The Ideophone</title>
		<link>http://faroutliers.wordpress.com/2008/10/26/wordcatcher-tales-hokahoka-hougan-hiiki/#comment-4248</link>
		<dc:creator>The Ideophone</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 07:56:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://faroutliers.wordpress.com/?p=2514#comment-4248</guid>
		<description>No entry for &lt;em&gt;hokahoka&lt;/em&gt; in Gomi Taro&#039;s illustrated dictionary, unfortunately. It does figure, however, in his introduction:
&lt;blockquote&gt;
(ii) Expressions used as adverbs either as they are or with the particle to.
Examples: (...)


&lt;em&gt;hokahoka (to) atatakai&lt;/em&gt;
(glowing with warmth)

(Gomi 1989:v)
&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No entry for <em>hokahoka</em> in Gomi Taro&#8217;s illustrated dictionary, unfortunately. It does figure, however, in his introduction:</p>
<blockquote><p>
(ii) Expressions used as adverbs either as they are or with the particle to.<br />
Examples: (&#8230;)</p>
<p><em>hokahoka (to) atatakai</em><br />
(glowing with warmth)</p>
<p>(Gomi 1989:v)
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
